Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - Bilge Ertan

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 101 - 120 din aproximativ 188
<< Anterioară1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Următoare >>
51
Limba sursă
Turcă Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uÄŸraÅŸmam
Beni kaybetmeyi göze alanı kazanmak için asla ve asla uğraşmam

Traduceri completate
Franceză Je ne...
Engleză I never ever
28
Limba sursă
Franceză Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.

Traduceri completate
Turcă Her zaman bana güvenebilirsin.
918
Limba sursă
Turcă 1952'de Ankara Gazi EÄŸitim Enstitüsü Fransızca...
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7

Traduceri completate
Franceză Tahsin Saraç
32
Limba sursă
Engleză Jean Pierre R
Please offer him your congratulations!

Traduceri completate
Franceză Jean Pierre R
12
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Nasilsin kuzen?
Nasilsin kuzen?

Traduceri completate
Franceză Comment...
17
Limba sursă
Turcă Sigarayı bırakıyorum!
Sigarayı bırakıyorum!

Traduceri completate
Engleză Smoking
140
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay...
sanıyorum görüşmemiz eskisi gibi kolay olmayacak.yeni yıl için senden haber bekliyorum lütfen bana yaz nasıl olduğunu ve neler hissettiğini bilmek isterim.sevgiyle kal.

Traduceri completate
Franceză Je pense que...
164
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Bulgară нали без мен ништо не ...
нали без мен ништо не беше...неможеше да дишаш казваше...аз бях твоето всичко..лажа...лажа..очите ти не виждаха никого...аз и ти на ябалката двете половини..до смарта щяхме да сме заедно..лажа..лажа..
hepsi-yalan spr sarki :P

Traduceri completate
Turcă Hani bensiz bir hiçtin...
41
Limba sursă
Turcă ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
ne ılıskısı bazen bunalıma sokuyolar ole yazıyorum
british uk

Traduceri completate
Engleză There's...
273
Limba sursă
Franceză deux femmes en même temps
pour le problème de la webcam, est-ce-que tu as messenger 7 ? Ma webcam fonctionne avec d'autres personnes, je ne comprends pas pourquoi ça ne fonctionne pas avec toi. Je te vois mais tu ne me vois pas. Pour Patricia, elle dit qu'elle est enceinte, elle m'a dit qu'elle te voyait tous les jours (même quand tu me voyais) et qu'elle faisait l'amour avec toi.

Traduceri completate
Turcă Aynı anda iki kadın.
40
Limba sursă
Turcă vay erhan kuzu iliÅŸkide yapmışsınız hayırlı olsun
vay erhan kuzu ilişkide yapmışsınız hayırlı olsun
british uk

Traduceri completate
Engleză Wow
64
Limba sursă
Franceză Pour ma grande sÅ“ur Hatice je te souhaite un...
Pour ma grande sœur Hatice

Je te souhaite un joyeux anniversaire!


Ton frère.

Traduceri completate
Turcă Ablam Hatice'ye
229
Limba sursă
Engleză Not only has McDOnas, which employs over 1...
Not only has McDOnas, which employs over 1 million people worldwide, played a huge role in pioneering low standards now equated with the word "McJobs", but it has also decided to restrict our ability to have a public discussion about the impact of the McJobs phenomenon.

Traduceri completate
Turcă Dünya üzerinde...
283
Limba sursă
Turcă Türkiye'ye gelmen için...
Türkiye'ye gelmen için oturmuş sadece bekliyoruz. Diğer fanların seni görebiliyor.Biz göremiyoruz.Bu bizi çok üzüyor.hala küçük bir umudumuz var ve o umut hiç bitmeyecek. Lütfen Türkiyeye gel .bizim tek hayalimizi gerçekleştir ve senin için atan kalplerimizi mutlu et. Biz türk fanların seninle nefes alıp veriyoruz . Lütfen bize cevap ver.

Traduceri completate
Engleză We are just...
64
Limba sursă
Franceză Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Est ce que ton papa se porte bien ?

Traduceri completate
Turcă Nathalie senin için sadece bir arkadaÅŸ mı yoksa biraz daha fazlası mı?
39
Limba sursă
Franceză travail.
j'espère que tu trouveras prochainement un travail,

Traduceri completate
Turcă Ä°ÅŸ.
16
Limba sursă
Franceză J'en ai marre de tout
J'en ai marre de tout

Traduceri completate
Turcă Her ÅŸeyden bıktım
140
Limba sursă
Turcă çunku simdi
çunkü şimdi sen mantikli konuşuyorsun, ama bu kürtaş yaptirdigin dogru ise, sen benim yazdiklarimi nereden görüyorsun, sen benim Nattaliye yazdiklarimi nasil görüyorsun

Traduceri completate
Franceză Parce que maintenant...
395
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuÅŸtum.Ä°lk görev...
Yıl 1990... Yeni öğretmen olmuştum.İlk görev yerim Mardin'di. Ankara'dan Mardin'e gitmek için otobüse binmiştim. Yolculuk çok uzun sürmüştü. Mardin'e vardığımda saat 12:00'idi. Garda indim ve öğretmen evine gitmek için dolmuş bekledim.
Öğretmen evine gittiğimde saat 12:30'idi. Öğretmen evi kapanmıştı. Gidecek yerim de yoktu. Bende öğretmen evinin karşısındaki parkta oturdum. Yanımda da para az olduğu için otele de gidemedim ve geceyi o parkta geçirmek zorunda kaldım.

Traduceri completate
Engleză Year 1990...
<< Anterioară1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Următoare >>